Adopt a Friend @ Made in . .  Art Gallery, Venice [dal 11 su 24 novembre]

Adopt a Friend


99
11 - 24
novembre
17:00 - 20:00

 Pagina di evento
Made in . . Art Gallery
Campiello dei lavadori de lana 270/D Santa croce, 30135 Venezia, Italia, 30135 Venezia
Adopt a friend / Adotta un amico IDraw to Live
The friendship project between Syrian and European children
Il progetto di amicizia tra bambini siriani e europei

The exhibition / La Mostra
200 friendship drawings between children in Syria and children in H-International School in Treviso, Italy
Installation by the Lebanese artist based in Italy Laure Keyrouz
Performance by Janetta Ledell, Sami Samuela Barbieri, Silvia Galluccio, Valentina Carpenedo, Silvia Abbà, Arianna Valentini and Laure Keyrouz
Artworks by Maysa Mohamad from the exhibition Bloodstone
Curated by Enas Elkorashy
Inauguration and performance: 11 November at 5pm
Made in.. Art Gallery campiello lavadori de lana,Santa croce 270/D venice, Italy
— 200 disegni di amicizia tra i bambini in Siria e i bambini della H-International School di Treviso.
Installazione dell'artista libanese che viva in Italia Laure Keyrouz
Performance di Janetta Ledell, Sami Samuela Barbieri, Silvia Galluccio, Valentina Carpenedo, Silvia Abbà, Arianna Valentini e Laure Keyrouz.
Opere di Maysa Mohamad Dalla Mostra Bloodstone
A cura di Enas Elkorashy
Inaugurazione e performance: 11 Novembre alle 17.00
Made in.. Art Gallery campiello lavadori del lana, Santa coroce 270/D Venezia ( due passi da piazzale Roma )

Project of / Progetto di Enas Elkorashy
info: [email protected]
— ITALIANO
Adotta un Amico

“Adopt a Friend” è un evento che nasce dall’analisi profonda delle lettere e dei disegni che sono stati scambiati tra dieci ragazzi siriani, provenienti dal nord della Siria, rifugiati a Damasco e che vanno dai 10 ai 14 anni, e alcuni studenti italiani.
La meraviglia di questo progetto è quella di avere lettere e disegni che dopo un lungo viaggio incontrano altre vite e un’altra realtà. Una realtà più sicura, quella realtà vissuta dai ragazzi delle scuole italiane che, fortunatamente, non hanno conosciuto nessuno dei problemi che le persone in Siria affrontano giorno dopo giorno e che includono la guerra, la distruzione, la perdita della casa, della famiglia e molto ancora.
Nonostante questa tragica situazione ciò che si legge nelle lettere dei ragazzi Siriani è tutt’altro. Troviamo infatti dei disegni sicuri, ottimisti, pieni di speranza, pieni di forza e di certezza, sentimenti che nascono nel profondo dell’animo umano. A dimostrarlo sono le parole di uno di loro che, commentando il proprio disegno, scrive che non ha importanza quello che si manifesta esteriormente ma “la bellezza dell’anima”.

Descrizione della poesia

Dopo uno studio dei disegni provenienti dalle due parti ho cominciato a scrivere una poesia in arabo standard, come se fosse scritta da uno dei bambini, usando il suo linguaggio, e che racconta quello che è successo davvero in Siria, cosa succede durante la guerra, e come viene vista la distruzione ai suoi occhi. Alcuni dei versi di questa poesia sono ispirati direttamente a quello che ho potuto leggere.

Il concetto chiave che ho voluto sviluppare attraverso questi versi e che rappresenta il messaggio di questo progetto, è l’analisi della privazione più importante che hanno subito questi bambini. Mi riferisco alla perdita dalla scuola e, con essa, alla tristezza provata non riuscendo più a tornarci e non potendo più rivivere i bellissimi momenti passati giocando tra quelle mura.

La poesia viaggia tra Oriente e Occidente. La voce dal ragazzo, o ragazza, che sta parlando, dopo una prima parte in riferimento ai tristi ricordi legati alla guerra e alla mancanza della scuola, prova a rassicurare l’amico in Italia. Riporta quindi la sua visione della Siria paragonandola al grembo materno, ad una patria fatta di una natura molto bella, come quella di un sogno e che rimane splendida malgrado quello che è successo.

La performance segue una struttura di dieci banchi che va a rappresentare ciascuno dei ragazzi di Aleppo e Damasco, come se fossero presenti. La classe creata non ha la forma tradizionale ma è a forma di cerchio, all’interno del quale tutti possono dialogare e vedersi, e che simbolicamente è legato all’idea di perfezione e di unità. Su ogni banco, partendo da destra a sinistra (come si scrive in arabo), ho riportato una parola dell’inizio della poesia: “la mia anima nuota, sopra un foglio bruciato, seppellisce in Oriente una poesia e in Occidente strappa il crepuscolo”.
La performance è costruita attorno alla mia lettura in arabo della poesia contenuta in un libro d’artista realizzato appositamente per l’inaugurazione, appoggiato sopra le due lavagne scolastiche installate a forma di libro.
Partecipanti alla performance
Sulla base di questa poesia ho invitato 10 persone a prendere questi 10 posti e ad unirsi alla voce di questi bambini in diverse lingue madri (arabo, italiano, francese, inglese, sloveno, cinese).

Partecipano:
Laure keyrouz
Silvia Galluccio, performer con voce e movimento
Valentina Carpenedo, collaboratrice per performance plurilingue e danzatrice
Janetta Ledell, insegnante di inglese e lavora con il canto
Sami Samuela Barbieri che insegna l’Italiano dopo aver studiato al DAMS e lavora come performer

Come nasce Adopt a Friend
Grazie al successo riscosso il progetto IDraw to Live sta proseguendo.
Enas Elkorashy sta creando una nuova iniziativa volta a mettere in contatto bambini siriani ed italiani tramite i loro disegni. IDraw to Live vuole inoltre essere una possibilità di distrazione per i bambini siriani, troppo coinvolti nell’orrore causato dalla guerra.

Il progetto
• I nuovi disegni saranno realizzati da bambini di età compresa tra i 3 e i 14 anni.
• I bambini siriani disegneranno il loro autoritratto su mezza pagina indicando nome, età e città di provenienza.
• Osservando i disegni ricevuti, ogni bambino italiano sceglierà un nuovo amico siriano e disegnerà sull’altra metà della pagina il suo autoritratto indicando sempre nome, età e città di provenienza.
• I bambini potranno riconoscersi solamente attraverso i disegni che si scambieranno.
• Ogni bambino è libero di utilizzare qualsiasi tecnica artistica.
• Tutti i nuovi disegni saranno esposti a Venezia presso la galleria Made in… Art Gallery
• Sono ben accetti suggerimenti volti a migliorare il progetto e tutte le proposte di collaborazione.
• Enas Elkorashy si rende disponibile ad esporre i nuovi disegni in altri spazi, sia in Italia che all'estero.
• Enas Elkorashy è disponibile per qualsiasi incontro con i bambini italiani per spiegare ulteriormente in cosa consiste il progetto.

Info
[email protected]
madein-artgallery.com/draw-to-live/
— ENGLISH

Adopt a Friend
Continuing the IDraw project after the great success of IDraw to Live…

Enas Elkorashy proposes a friendship project through children’s art to develop a connection between the children in Italy and the Syrian children refugees in Syria. The project also aims to make the Syrian children happy, enjoy their time while preparing their drawings for the project and even for a short time forget about the war and the loss of their families and friends.

About the project
Syrian children from ages 3 to 14 years old will draw a self-portrait or self-figure on half side of a page with their name, age and city. The children in Italy will choose his/her new friend and draw on the other half of the page a self-portrait or self-figure with their name, age and city. The children will recognize each other only through the paintings. Every child is free to use the materials he/she prefers.

After all the Syrian children are adopted by new friends in Italy, their drawings will be exhibited at Made in… Art Gallery in Venice in November 2017 and curated by Enas Elkorashy. The exhibition will be available to move in other art spaces in Italy and abroad. Photographs of all the drawings will be sent to the Syrian children to show them their new friends in addition to photographs of the preparations of the project and the inauguration of the exhibition itself to bring them as much happiness as possible.

The IDraw to Adopt a Friend project is open to collaboration and any creative ideas to improve it. Enas Elkorashy is available for any meeting with the children in Italy and abroad to explain the IDraw to Adopt a Friend Project.

info: [email protected]
madein-artgallery.com/draw-to-live/
Discussione
image
Solo gli utenti registrati possono lasciare commenti.
Effettua una veloce registrazione o autorizzazione.

Eventi più atteso in Venezia :

03/12 - VENYL - 5ª Fiera del Disco di Venezia / CS Rivolta
Centro Sociale Rivolta
Delitto a Palazzo:detective per una notte nella Venezia dell'800
Venezia, Veneto, Italy
Galata Mevlevi Ensemble - Dervisci rotanti
Teatro Goldoni (Venezia)
FLASHMOB- CACCA SUL CALATRAVA
Venezia, Veneto, Italy
MMF - Nitro Wilson at Molocinque - 7.12
MOLOCINQUE
Chinese Man live in Venice - CS Rivolta
Centro Sociale Rivolta
Visita serale alla Basilica di San Marco
FAI Giovani - Venezia
17/02 - Carl Brave X Franco126 - CS Rivolta, Marghera (VE)
Centro Sociale Rivolta
Le Mystère des Voix Bulgares al Teatro La Fenice
Teatro La Fenice
Christmas Is: la magia di 200 Voci per raccontare Natale
Teatro Goldoni (Venezia)